My brain naturally zooming 30 steps ahead to the worst-case scenario.

姐姐和姐夫都不属于有钱人,但他们还是通过两个人的共同努力,从结婚时几乎一无所有的北漂族到在北京有房有车有孩子,再到现在足以在北京这座城市过上体面的生活。

姐姐工作遇到困难,姐夫只是冷嘲热讽“谁工作还没遇到个难事啊,有什么,挺挺就过去了。”

"It's been a good year. And sad. Pros and cons."

累了想要你背,只是想撒一下娇需要你的关怀。背她一会,她自然也会不好意思地自己下来了。

姐姐小时候缺钙严重,经常有腿疼的毛病,姐夫每天抽时间给姐姐按摩捏腿,这么多年这个习惯一直坚持着;

一片叶,落在哪里都是归宿;一朵花,开在哪里都是芬芳;一个人,走到哪里都是生命。随缘便是自在,心安即是归处。这条路上走的久了,遇见的人越来越多,经历的事情也越来越多,愿你一直保持内心的淡定与从容,一路向上,活成最美好的模样。

Best Supporting Actor in a Motion Picture

Emily Jean Stone was born on November 6, 1988, in Scottsdale, Arizona, to Krista Jean Stone, a homemaker, and Jeffrey Charles Stone, the founder and CEO of a general-contracting company. Her paternal grandfather, Conrad Ostberg Sten, was from a Swedish family that anglicized their surname to "Stone" when they immigrated to the United States through Ellis Island. She also has German, English, Scottish, and Irish ancestry.

女儿署名、主持、出镜的每一个片子我都会看,我都会留出来并深深的骄傲,我为拥有这么一个优秀的女儿自豪,也为她能坚定地朝着成为更优秀的记者不懈努力而感动。

这次的体验是特别的也是平常的,这就是我们的工作。逐渐明白在这个职业鲜亮的外表下,还有一份辛苦和责任,同时,也正是因为这份职业,带给了我和我的小伙伴们无尽的成就感。

"We really do love each other and care about each other as people."

抖森说,他在完成一天工作后,和团队一起吃饭,喝小酒(“dirty beer”),一些救援人员过来打招呼,说他们曾一度狂追《夜班经理》(they had binge-watched The Night Manager)。

当记者,一要腿勤。哪里有新闻线索,就得往那里奔,走街串巷,寻踪觅影。别说记者采访没有专车,就是有车也开不到现场。有时随领导活动采访,记者一会儿跑前,一会儿忙后,满场乱蹦。二要嘴勤。见人主动搭话,甭管人家什么脸色;追事儿刨根问底,甭管人家愿不愿意。三要手勤。采回来,还得写出来。白天采访,晚上交稿,接受不了这样的,还是甭当记者。

Emma spent more than three years auditioning for “whatever [she] could get” without the payoff she was hoping for. “Nothing really worked out,” she admitted, “So I think, yeah, facing rejection day after day can be really, really tough.”

讲述一对表兄弟在亚特兰大这片南方说唱之地,为了自己及家人能过更好的生活而打拼。原本以为会像《嘻哈帝国》,结果是那种脑洞大开的Loser式黑色喜剧,又带着小人物努力向上爬的积极调调,音乐好听,剧情逗逼,每集都能从头笑到尾。

Andrew, 33, missed out on the Best Actor award for Hacksaw Ridge, but looked overwhelmed with emotion when his ex was called out as the winner for her role as Mia in the Damien Chazelle musical.

姐姐和女朋友出去逛街看中了一个阿迪达斯的背包,当时没舍得买,回家后一直暗暗后悔,姐夫得知后立刻带着她跑回去买。

大概在我七岁的时候,我深信房子就要烧毁了,我能感觉到。那不是幻觉,就是一种压在我胸口的紧张感,觉得自己要无法呼吸,好像整个世界要毁灭了一样。

"And there is room for everyone, even if it's an industry that doesn't really seem to support that idea up front."

十年婚姻,姐夫对姐姐的好,换来的是姐姐也会时常给姐夫按摩;姐夫不开心时姐姐也会主动关怀和开导;

You have to love yourself before you can love someone else.

洪先生无奈之下,只好求助媒体。漳州电视台《记者在线》的记者接到报料后,前往龙海华南汽贸公司门店采访,却遭到商家阻挠。

晨报记者在视频中看到,《记者在线》记者在华南汽贸门店拍摄采访时,一名女子走出来制止。“我是法院的,我跟你讲,我可以拿法院证给你看。”该名女子还扬言要把记者揍死。

当然这一路上她的成长似乎更亮眼,出镜采访越来越好,知道的事情越来越多,总给人一副乐观向上、自信满满的样子,我想这些都是这个行业带给她的成长和变化。

I started to feel overwhelmed by the energy of Hollywood. I would go places, and all anybody could talk about was the entertainment industry. Losing my anonymity terrified me.

One day when you're married, you'll wish you were single.

安曼曾经“打捞”过一个投资失败,万丈雄心被现实墙壁碰个粉碎的男人,她起初当然是因为爱他又欣赏他,相信他有能力东山再起。有一段日子里,她常常跟我们提及男人的优秀,后来男人也果然争气,考取了一所名校的金融博士。这其中包括女友情力、财力和物力方面的支持,以至于那男人可以不用为生计发愁,得以更加安心读书充电,反正身在外企的安曼收入颇丰供得起。

镜头一转,Fallon弹着钢琴,Ryan Reynolds与他深情对望,情深处Ryan Reynolds突然朝Fallon嘴里吐了一颗薄荷糖……

钱多多D:那红衣服女孩还说80后90后爷爷奶奶辈分,自己父母应该70后吧,岂不是太奶奶辈吗哈哈哈哈哈。

姐姐职业特殊经常值夜班,夜里很容易失眠,每每失眠睡不着觉的时候只要叫一下身旁的姐夫,无论姐夫多累、多困、第二天有多少工作要做,都会第一时间醒来陪姐姐聊天,直到她逐渐安然入睡,这么多年竟也把老姐多年的失眠症治好了;

这部剧是戴维·康威尔担任编剧,曾获奥斯卡奖的苏珊娜·比尔执导,且有汤姆·希德勒斯顿、奥利维娅·科尔曼与休·劳瑞、汤姆·霍兰德尔的对戏。有着如此吸引人的看点,《夜班经理》很难不收视长虹。BBC一套推出的这部华丽惊悚剧蕴含复仇、骗局及非道德等元素,完全迷住了英国观众。

The number of China's single adults has reached to the entire populations of Russia and the UK combined.

她做了一个PPT,试图说服父母,PPT的标题就是“Project Hollywood”(好莱坞计划)。

在让她感到相对安全的东海岸,她接拍了不少电影,有超级英雄大片《超凡蜘蛛侠》,也有伍迪·艾伦的爱情轻喜剧《魔力月光》《无理之人》。

姐姐失眠,每次叫醒姐夫的时候,姐夫只是醒一下说“赶快睡吧”接着扭头又进入自己的梦乡,甚至有时候还埋怨起姐姐吵醒他;

“The idea that I—or we—could provide some relief, entertainment for people… who are fixing the world in places where it is broken made me immensely proud. I dedicate this to those out there who are doing their best.”

又是一句“我是为你好”,自私、无能、背叛、逃避,等等,都可以用这句话让自己哪怕最猥琐的行为立马就变“高大上”。

姐姐不会做饭,姐夫也不会,一再怂恿姐姐学习做饭,最后两个人因为每天做饭吵架甚至大打出手;

特朗普很快又被开涮了。Hugh Laurie凭《夜班经理》(The Night Manager)拿下最佳男配角之后,感慨这可能是“last-ever Golden Globes”(最后一次金球奖了),因为,