They saw him walking out of camp, but they did not see the instant and terrible change in him as soon as he entered the forest. He no longer marched. At once he became a thing of the wild, sneaking along softly, a passing shadow that appeared and disappeared among the shadows. He knew how to take advantage of every cover, to slide on his stomach like a snake, and like a snake to leap and strike.

内罗毕似乎没有我们传统理解中的Fine Dining餐厅,但这里绝不缺少出色的餐厅和优质的美食美酒。来到时髦的Seven Seafood & Grill享用一顿海陆大餐,或到Caramel Restaurant喝一杯特调的鸡尾酒,都是非常不错的选择。

“Well,” Matthewson said, slowly and deliberately, so that all could hear, “I’ve got a thousand dollars that says he can’t. And there it is.” So saying, he threw a bag of gold dust down upon the bar.

Myth 5: Some foods, like celery, have negative calories.

就拿这周来说,互联网技术领域已经有两大展会在印度班加罗尔连轴举办。作为在业界领先布局印度市场的移动营销专家,Mobvista均有华丽亮相,还派出强悍的Mobvista印度团队与行业同仁交流洽谈。

世界很大,我们要看看!只要空闲下来,就多欣赏下周围的花草树木,昆虫与动物,他们可是大自然馈赠于我们的,用来直接提升我们身心能量的奇妙礼物!

All day Buck sat and thought next to the pool, or walked restlessly around the camp.He knew death, as the stopping of movement, as the passing away from the lives of the living; and he knew John Thornton was dead. It left a great emptiness in him, somewhat like hunger. Such emptiness hurt and hurt, and even food could not fill it.

当桑顿直起身子,巴克轻轻地咬了咬他的手套,慢慢地放开,那是他的回答,没法用语言,那就一个默契的动作。

他们在森林里悄无声息地穿行,巴克紧跟在毛茸茸的人后边;他们两个都小心警惕,耳朵不停地转动,鼻翅震颤着,因为那人耳朵和鼻子同巴克的一样灵敏。那个毛茸茸的人能够在树梢间穿梭,和在地上前进一样敏捷,用臂膀从一个树枝跃过去抓到另一个树枝,有时相距达十多英尺,从不掉到地上,次次能抓住。事实上,他在树间就如同在地上一样自在;巴克记得他们在树下度过的那些守夜的晚上,毛茸茸的人一边在那儿栖息、睡觉,一边保持着警觉。

这是野性的耐心,永不疲倦,如同生命本身一般的坚持。这无尽的坚持可以让蜘蛛待在网上,让蛇盘起身体,让老虎在埋伏地里伺机待发。这种耐心在他们狩猎时异常强大,而现在他也属于在鹿群边上的巴克。他缓慢地进行着自己的计划,疲倦着那些年轻的雄鹿,不断骚扰雌鹿和他们的幼崽,把那只强壮的雄鹿逼入无助的疯狂。

印第安人陷入了恐慌,他们在恐惧中跑入丛林,互相警告着恶魔之魂的到来。而现在巴克也的确是只恶魔了,他愤怒地追击着印第安人,在他们穿越森林时把他们像鹿一样拉倒在地。这天对于印第安人来讲是黑暗的一天。他们四下逃窜着。

“That settles it,” he said.“We camp right here.” And camp they did, till Buck’s ribs healed and he was able to travel.

有好几次,那老鹿孤注一掷地试图逃跑。每当那时候,巴克不会试图阻止他,而是很轻易地跟在他的身后。巴克很满意现在的游戏方式。他在老鹿站着不动时就躺下休息,而当那老鹿试图吃喝时,就发动猛烈的进攻。老鹿越来越抬不起头来了,他走路的速度也越来越慢。他开始长时间站在那里,鼻子触着地,耳朵耷拉着。巴克有更多的时间给自己找水和休息了。

At such moments, Buck could feel a new change in the land. Just as the moose were coming into the land, other kinds of life were coming in also. Forest and stream and air seemed thick with their presence. And he decided to take a closer look after he had finished with the moose. At last, at the end of the fourth day, he pulled the great moose down.

他明确表示让巴克跟着自己。他们肩并肩穿过了黑夜,跟随着一条小溪来到了一处陡峭的峡谷。在山谷陡坡的另一面他们到达了一处平坦地带,有着向四周延展开的森林和众多溪流。他们用平稳的脚步跑过森林,一个小时又一个小时过去了,太阳高高升起,天也逐渐暖和起来。

“Gee!” Thornton’s voice rang out, sharp in the tense silence.

Fairmont the Norfolk是内罗毕市内最顶级的奢华酒店品牌,坐落于交通便利的城市中心,也是从首都前往各大国家公园的理想中转站。酒店建造于1904年,在整座城市的旅游史上都拥有独一无二的地位。优雅的氛围,优质的服务让它至今都是来肯尼亚的资深旅行者最钟爱的下榻之所。

非洲是一个神秘的世界,非洲人民热情奔放、向往和平,他们将许多明亮的颜色在生活中运用得淋漓尽致;非洲还有广袤的大草原,你是否也想看一次非洲草原上自由的落日?还有草原上野生动物们发生的惊心动魄与温馨感人瞬间?本月我们带着孩子们走进狂野的非洲,一起感受吧!

His first glance was for Buck, over whose seemingly lifeless body. Nig was crying, while Skeet was licking the wet face and closed eyes. Thornton, though bruised and battered, went carefully over Buck’s body as soon as he himself was conscious, finding three broken ribs.

They were amazed at how still and large he stood. A moment’s pause fell, until the boldest one leaped straight for him. Like a flash Buck struck, breaking the neck. Then he stood, without movement, as before, the dying wolf rolling in great pain behind him. Three others tried to attack one after the other, and one after the other they jumped back, blood flowing from their throats or shoulders.

Chaqa Saline Lake 茶卡盐湖, Keluke Lake, stay in Da Qaidam Town 大柴旦  400km

Sirikoi是莱瓦保护区内最顶级的奢华营地,素来以对环境的保护态度而闻名,获奖无数,今年被 Condé Nast Traveler 2016列入金榜最受欢迎酒店之列。在这间家庭经营的酒店里,不仅能享受舒适的设施,世界级的美食水准,家一般的温馨服务,更能感受最目不暇接的游猎体验。早晨和傍晚是野生动物最活跃的时间,沿途你会看到狮子、鬣狗、长颈鹿和犀牛的踪迹。

除了和长劲鹿共进早餐,你还可以参与酒店组织的各种亲近动物的活动:跟随向导在保护区内徒步,深入了解长劲鹿的生活习性和状况,在David Sheldrick认识甚至领养一只大象宝宝等等。当然也可以悠闲的在酒店的露台享用英式下午茶,你会惊喜的观赏到Ngong Hills绝美的落日风景。

当他听到桑顿的重复了命令时,他上半身跳出了水面,高高地抬起头最后看了一眼。之后他遵从指令向岸边游去。他拼尽全力,就在要被冲到死区之前被皮特和汉斯拖上了岸。

另外,截至2015年10月,印度通过移动设备上网的用户规模占互联网用户整体规模的87%。爱立信发布的《移动市场报告》(印度版)报告预测,截止2021年底,印度移动互联网用户总数将接近13.7亿,智能手机用户数将达到8.1亿。

真是祸从口出。他从未见过巴克能拉起一千磅。半吨啊!这重量让他胆寒。而且,他可没有一千美金,加上汉斯和皮特的兜底也没有。

A hundred yards further on, Buck came upon one of the sled-dogs Thornton had bought in Dawson. The dog was twisting about in a death-struggle, directly on the trail, and Buck passed by him without stopping. From the camp came the faint sound of many voices, rising and falling in a sing-song chant.

互联网以超乎很多人想象的速度助推印度的发展,比如印度人用Ola(一款打车App)打三蹦子,用Zamato叫外卖,印度的“支付宝”是PayTM、“天猫”是Snapdeal、“京东”是Flipkart……

At times, when he paused to look over the dead bodies of the Yeehats, he forgot the pain. At such times he was aware of a great pride in himself—a pride greater than any he had yet experienced. He had killed man, the noblest animal of all, and he had killed despite the law of club and fang.

Even though he was surrounded, he seemed to face all sides at once, so quickly did he twist around and guard from side to side. But to prevent them from getting behind him, he was forced back. He moved down past the pool and into the stream, until he came up against a high river bank.

“Pooh! pooh!” said John Thornton, “Buck can start a thousand pounds.”

事实:受欢迎的自助专家和许多节食计划都宣称,养成新的健康习惯——或者打破坏习惯需要21天的时间。实际情况是,破除坏习惯没有神奇的时间框架。评估行为变化的一项研究发现,养成新的习惯,比如每天吃一份水果,平均需要66天的时间。然而,每人的情况各有不同——介于18天至254天之间。作者们发现,适应时间是新习惯的困难程度和个人毅力的函数。如果你正在尝试某件新的事情,比如每天锻炼身体,给自己时间让它成为日常习惯。这不会在一夜之间发生——甚至21天也是不可能的。

水流又快又致命,桑顿知道到上岸是不可能的了。他被狠狠地擦到一块岩石上,又撞到第二块石头上,再猛然碰到第三块岩石上。他用两只手抓住那块石头湿滑的表面,放开了巴克,在怒吼的水上命令着“走,巴克,走!”巴克也坚持不住了,被向下游冲去,努力挣扎着,却没法回头。

The water was fast and deadly, and Thornton knew that reaching the shore was impossible. He crashed into one rock, smashed across a second, and struck a third with terrible force. He grabbed its wet surface with both hands, releasing Buck, and above the roar of the rushing water shouted, “Go, Buck! Go!”Buck could not hold on, and was swept on downstream, fighting desperately, but unable to head back.

每个人都在和身边的人握手,宣泄着心中的激动。每个人都兴奋地大喊却没人在意听到什么。但是桑顿轻轻地跪在巴克身边,头靠着头,用力摇晃着巴克地身子。

Da Qaidam Town, Gobi trek 5km,  trekking along Xitaijina lake 3km, visit Shuishang Yadan (水上雅丹) Geopark, drive to Chaerhan Saline lake (察尔汗盐湖) stay in Golmud 600km

潜行到了营地的边缘,他看到汉斯脸朝下倒在地上,箭把他射得像豪猪一样。同时,巴克看向之前小屋的地方,他所看到的东西令他怒发冲冠。

埃尔多拉多的酒客们一涌而出,聚拢到了街道上,观看这场赌局。马修森的雪橇,装了一千磅的面粉,已经在外面放了几个小时,零下六十度的严寒中,雪橇的滑板已经和半冰冻的地面牢牢地冻在了一起。有人提出了两赔一的赔率,但仍然没有人下注。没人相信这能成功。

Those who were close heard him cursing Buck, and he cursed him long and intensely, and softly and lovingly. Buck grabbed Thornton’s hand in his teeth. Thornton shook him back and forth. Seemingly moved by a common feeling, the men drew back to a respectful distance, so as not to interrupt.

Myth 6: It takes 21 days to break a bad habit (or form a new one).